Можно увидеть как небольшие скромные сельские деревушки, так и инвестиции в россии большие дома в мегаполисах. Это необычная цивилизация, с завораживающей историей и архитектурой. Каждый турист найдет здесь занятия для души и будет очарован этой страной. Прежде, чем посетить её, лучше выучить несколько десятков слов, которые понадобятся для комфортного отдыха.
Базовые фразы по-китайски – видео
Эту фразу можно использовать в любой ситуации, она не будет звучать слишком высокопарно или неуместно даже в дружеской компании, но всегда будет выражать глубокое уважение. Если вы планируете встретиться с человеком через какое-то время можно сказать 明天见 (míng tiān jiàn) — «До завтра». Эта фраза легко трансформируется в назначение встречи на определенный день, для этого надо перед 见 вставить любую подходящую дату. Например, 下个星期见 (xià gè xīngqī jiàn) — «На следующей неделе увидимся».
Конечно, нынешний век глобализации не прошел мимо жителей Поднебесной и некоторые, привычные нам правила и знаки, например рукопожатие, все больше входит и в практику китайцев. Но даже здесь есть свои нюансы — китайцы жмут руку мягко и долго, что считается выражением уважения и смирения. Что же касается момента расставания, то и здесь есть определенные особенности.
Основные фразы на китайском
Как сказать на китайском языке «Пока» или «До свидания»? Есть ли другие фразы в китайском языке, которые принято говорить при расставании? В каких случаях лучше использовать те или иные формы прощания, чтобы выглядеть в глазах китайцев воспитанным человеком? Все эти вопросы имеют немаловажное значение, особенно если учесть приверженность китайцев традициям и церемониям, а также их серьезное отношение к требованиям вежливости и учтивости. Причем эти требования довольно своеобразны и очень непохожи на те, что приняты у нас. Но вернемся все-таки к китайскому языку и разберемся как сказать по-китайски «пока», как будет по-китайски «до свидания» и какие еще слова и фразы говорят обычно жители Китая на прощанье.
Как сказать на китайском языке «Пока» или «До свидания»? Что касается правил при расставании в Китае, то здесь сохранились некоторые особенности. Например, у китайцев принято при прощании кланяться и слегка кивать головой. Это делается в знак уважения, и считается, чем ниже поклон, тем уважительнее к тебе относиться человек. Несомненно, такую форму прощания обычно используют на встречах более делового, торжественного формата, а не при встрече с друзьями.
Так что, если вы хотите попрощаться таким образом с малознакомыми людьми, то не стоит, лучше приберечь ее для самых близких друзей из Китая. Не менее вежливым и формальным будет прощание фразой 我先告辞了 (wǒ xiān gào cí le), дословный перевод которой «Я заранее сообщаю о своем уходе». Это своего рода извинение за свой скорый уход.
Как сказать на китайском «пока» и «до свидания»
- Еще одна форма прощания, которая, впрочем, нечасто используется в КНР — это пожелание хорошего дня при расставании.
- Китай не только самая густонаселенная стран мира, но и самое посещаемое государство туристами.
- Эту фразу можно использовать в любой ситуации, она не будет звучать слишком высокопарно или неуместно даже в дружеской компании, но всегда будет выражать глубокое уважение.
- Здесь еще остались девственные традиции и легенды.
- Некоторые российские бизнесмены, например, сильно удивляются, когда их китайский компаньон после успешно проведенных переговоров поднимается и уходит, не прощаясь.
- Можно увидеть как небольшие скромные сельские деревушки, так и большие дома в мегаполисах.
Китай — одна из древнейших цивилизаций, сохранивших до наших дней уникальные культурные ценности и обычаи, чьи истоки теряются в глубине тысячелетий. Чтобы не попасть в неприятную ситуацию, нужно изучить и несколько правил произношения слов, изучить типы тонов и интонаций. Если называется число и предмет, о количестве которого говориться, между ними всегда ставится специальное счетное число. Оно зависит от того, к какой группе товаров относится предмет и их количество. Перед тем, как разобраться в особенностях китайской фонетики, попробуем развеять несколько популярных мифов относительно изучения тонов в китайском языке. Счетное число в разговорной китайской речи ставится также и между местоимением и предметом.
Как сказать на китайском «до свидания»
Отличный сайт,самый лучший переводчик по моему мнению, так как тут приблизительно перевод похож на разговорный язык. Rocket Chinese – онлайн школа китайского при консорциуме вузов China Campus Network. Числительные в китайском языке являются отдельным и важным аспектом, который требует тщательного изучения и практики.
Какие фразы лучше всего использовать в той или иной обстановке, зависит ли выбор прощальной фразы от нашего собеседника? Ответы на все эти вопросы вы сможете найти в нашей статье. Уходящему гостю хозяева на прощание могут сказать 慢慢跟着 (màn man gēnzhe), что дословно лучшие трейдеры переводится — «Следуй медленно», т.
Перевод примерно такой «Давай еще поболтаем, когда будет время». Но такое прощание в зависимости от того, в каком контексте оно использовано, может быть воспринято как тепло и дружелюбно, так и наоборот, почти оскорбительно. Так что, если вы хотите попрощаться таким образом с малознакомыми людьми, то не стоит, лучше приберечь ее для самых близких друзей из Китая. При изучении китайского языка важно знать, что все слова стоят в определённом, чётко регламентированном порядке. Чтобы понимать принцип построения предложений и выстроить правильную грамматику, необходимо выучить порядок слов в китайском языке.
Эту фразу изучают на самых первых занятиях по китайскому языку. До свидания на китайском языке будет 再见 (zài jiàn). До свидания на китайском языке будет 再见 (zài jiàn).
Из-за этого вместо обычного «ни хао» можно на китайском услышать «вы поели? Походить эта традиция со времен голодовки, когда все заботились о догикоин хешрейт график том, чтобы у людей были хотя бы минимальные наборы продуктов. Любовь – прекрасное чувство, способное согреть сердца людей и наполнить жизнь счастьем и надеждой. Когда мы говорим кому-то «я люблю тебя», мы говорим больше, чем просто слова, а передаем глубокие эмоции и преданность. Иероглифы, обозначающие воду, огонь, землю, воздух, реку, гору и рыбу, а также около 200 других простых знаков, имеют глубокие корни, уходящие в древность. Эти символы восходят к первым пиктограммам, которые использовались для гаданий в 18—17 веках до нашей эры.
Если на встречу идет группа знакомых людей, то нужно говорить «нимен хао». Если говорить по телефону, то слушателю в качестве приветствия лучше сказать «вей». Знали ли вы, что более половины языков мира являются тональными или тоновыми? Сегодня самыми популярными из этой группы для изучения остаются языки Юго-Восточной Азии – китайский, вьетнамский и тайкий. Особенностью этих языков является то, что с изменением высоты звука в слоге, может изменяться и значение слова в целом. Рассмотрим примеры других фраз, которые можно использовать при прощании с китайцами.
Поэтому такая «бесцеремонная» форма прощания указывает на надежду дальнейшего сотрудничества. Самой вежливой фразой прощания считается 失陪了 (shī péi le), что в переводе означает «Прошу прощения, я Вас покину». Это очень формальная и подчеркнуто вежливая форма прощания, которая приобретает скорее ироничный оттенок в кругу близких знакомых и друзей, и лучше поменять её на более неформальный аналог. Очень неформальным способом попрощаться может стать фраза 有空再聊 (yǒu kòng zài liáo), которая поможет вам говорить как настоящий китаец.